Buck Rogers

Buck Rogers

Buck Rogers is a Certified Deaf Interpreter with a SC:L certificate, a superior SCPI rating, a BA in French and mathematics, a MA in French in Spanish, and is now working on a doctoral project with a focus on teaching American Sign Language and interpreting.

He interned at the French Deaf Institute, has 240 hours of formal training at the French Sign Language Academy (ALSF), 40 hours of Spanish Sign Language with the Spanish National Deaf Theater, El Grito.

Buck has taught French using LSF and Spanish using LSE at Gallaudet University. He has over 1000 hours of tri- and quadri-lingual interpreting.

He's has also researched etymology in American Sign Language for the past 20 years.

Buck's Teaching Style & Approach

How do you present material to students?
I use multimedia with PowerPoint slides, videos, and the Internet.

I also lead individual and group activities such as games, practice dialogues, and presentations.

How do you interact and work with students?
With diverse students and backgrounds in mind, I develop coursework from a comprehensive and representative perspective.

I endeavor to establish a rapport with students that is rooted in the intellectual virtues of patience, industriousness, thoroughness, and care.

What kind of classroom dynamic do you promote?
Universal design is my choice of framework supported by respectful caring, responsible engagement, and responsive accountability as the three current core values in higher education.

I'm continuously learning myself, and I am committed to fostering a collaborative environment that results in fruitful discussion and discovery.

Buck's Resources

Fingerspelling & Numbers

Signed Vocabulary

Comprehension Practice

Deaf Culture